在孟子的名言“入则无法家拂士”中,“拂”字的理解至关重要。“拂”字在这里并非现代汉语中常见的拂拭之意,而是通假字,与“弼”相通,意为辅佐、辅助。
这句话出自《孟子·告子下》,原文为:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”意思是说,一个国家如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外又没有势均力敌的邻国和外患的侵扰,往往容易走向衰亡。这里的“拂”字,正是指那些能够直言进谏、匡正君主过失的贤才。
“拂”作为通假字的使用,在古代文献中并不少见。这种用法不仅丰富了语言的表现形式,也增加了阅读时的理解难度。因此,准确把握这类字词的本义和通假关系,对于深入理解古文意义具有重要意义。
总之,正确解读“拂”字的含义,有助于我们更好地领悟孟子关于治国理政的思想精髓,从而对国家治理和社会发展有所启发。