【陈利兵而谁何翻译句子】“陈利兵而谁何”出自《战国策·齐策一》,原文为:“陈利兵而谁何,以待秦之攻也。”这句话的意思是:陈列有利的兵器,是谁在责问?用来表示准备充分、严阵以待,以防敌人进攻。
一、
“陈利兵而谁何”是一句具有历史背景和军事意义的古文句子。其中,“陈”意为陈列、摆列;“利兵”指锋利的武器或精良的装备;“而”是连词,表示承接关系;“谁何”即“谁在责问”,也可理解为“谁来干涉”。
整句话表达的是:在战争即将发生之前,国家已经做好了充分的准备,陈列好精良的兵器,谁还敢来干涉或挑衅?这句话强调的是战前的严密部署与威慑力。
二、翻译与解析对照表
原文 | 翻译 | 解析 |
陈利兵 | 陈列有利的兵器 | “陈”指摆放、陈列;“利兵”指锋利的武器,象征强大的军事力量。 |
而 | 而且、并且 | 连词,连接前后两个动作或状态。 |
谁何 | 谁在责问 | “谁”指谁人,“何”是疑问词,表示“为何、怎么”,合起来有“谁来干涉”的意思。 |
陈利兵而谁何 | 陈列有利的兵器,谁来干涉? | 整体意思是:在战前已做好充分准备,谁还敢来挑战? |
三、语境与应用
该句常用于描述一个国家或势力在面对外部威胁时,通过加强军备、展示实力来达到威慑目的。它不仅体现了古代战争中的策略思想,也反映了古人对“备战”和“自卫”的重视。
在现代语境中,也可以引申为:在面对挑战时,提前做好准备,让对手不敢轻举妄动。
四、结语
“陈利兵而谁何”不仅是对古代军事策略的生动描写,也蕴含着深刻的哲理:在面对不确定的未来时,唯有做好充分准备,才能立于不败之地。这句话至今仍具有现实意义,值得我们在生活中借鉴与思考。