【式微原文及翻译】《式微》是《诗经·邶风》中的一篇,全诗语言简练,情感真挚,反映了古代劳动人民在艰苦环境中的生活状态和对家人的思念之情。以下为《式微》的原文、注释及翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
> 式微式微,胡不归?
> 微君之故,胡为乎泥中?
二、注释与翻译
| 句子 | 注释 | 翻译 |
| 式微式微 | 式:语气词,无实义;微:微弱,指天色渐暗 | 天色渐渐暗下来了,天色渐渐暗下来了 |
| 胡不归 | 胡:为什么;不归:为什么不回家 | 为什么不回家呢? |
| 微君之故 | 微:非,不是;君:你;故:原因 | 不是因为你的缘故 |
| 胡为乎泥中 | 胡为:为什么;乎:于;泥中:在泥泞中 | 为什么要在泥泞中奔波呢? |
三、诗歌解析
《式微》是一首短小精悍的诗,通过质问的口吻表达了诗人对劳役生活的不满和对归家的渴望。诗中“式微”二字,既描绘出天色渐晚的景象,也暗示着人生的艰难与困顿。诗人借天色渐暗来比喻自己的处境,表达了对现实的无奈和对家庭的思念。
全诗虽然只有四句,但情感深沉,语言凝练,具有很强的感染力。它不仅反映了当时社会的现实问题,也体现了古代人民对自由生活的向往。
四、总结表
| 项目 | 内容 |
| 诗篇名称 | 式微 |
| 出处 | 《诗经·邶风》 |
| 体裁 | 诗经·国风 |
| 作者 | 无名氏(民间创作) |
| 主题 | 劳动者的艰辛与思乡之情 |
| 语言风格 | 简洁质朴,情感真挚 |
| 表达方式 | 质问、感叹 |
| 重点句子 | “式微式微,胡不归?”、“微君之故,胡为乎泥中?” |
| 思想内涵 | 对劳役生活的不满,对归家的渴望 |
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关文化背景,欢迎继续提问。


